СТРАНЫ ЕВРОПЫ
Андорра Австрия
Англия Болгария
Бельгия Венгрия
Германия Греция
Дания Испания
Италия Ирландия
Исландия Кипр
Латвия Литва
Мальта Монако
Нидерланды Норвегия
Польша Португалия
Словакия Словения
Финляндия Франция
Хорватия Черногория
Чехия Швейцария
Швеция Эстония

ОТДЫХ В ЕВРОПЕ
Новости туризма
Каталог курортов
Каталог и бронь отелей
Шенгенская виза
Авиабилеты
Бронь авиабилетов
Достопримечательности
Отдых на море
Горнолыжные курорты
Автобусные экскурсии
Образование в Европе
Оздоровление и лечение
Недвижимость
Работа в Европе
Интерестные события
путеводители - купить online

СПРАВОЧНАЯ
Общая информация
Время. Часовые пояса
Телефонные коды
Карты стран и городов
Фото обои на рабочий стол
Каталог сайтов
Статьи и обзоры
История Европы
Европейский Союз

 

МАЛЬТА
МАЛЬТА - СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА
Об Мальте: общая информация, карта, история, география, климат и погода, политика, экономика, население, языки, религия, фото Мальты, обои на рабочий стол
Справочник туриста: полезные телефоны, авиаперелет, виза, посольства, таможня, деньги, банки, транспорт, коммуникации и связь, события, праздники, магазины, шоппинг
Виды отдыха: экскурсии, отдых на море
Достопримечательности: памятники архитектуры
Города, курорты, отели: Валлетта

МАЛЬТА - ЯЗЫКИ НА МАЛЬТЕ
Официальными языками являются английский и мальтийский. В повседневной жизни островитяне используют мальтийский язык, сходный с арабским, с заимствованиями из романских и английского языков. На этом языке ведется судопроизводство. Литература на мальтийском языке бедна. Образование дается в основном на английском языке. Многие образованные люди владеют также итальянским языком.

История мальтийского языка
Мальтийский язык существовал в основном в устной форме до 1924 года, когда был наконец упорядочен алфавит и детей начали учить грамоте в школах. Поразительно, но лишь в 1934 он был объявлен (наряду с английским и гораздо позже него) официальным языком острова. Тем не менее еще в 1481 году историки засвидетельствовали, что жители Мальты (их тогда было не более 20 тыс.) говорят на своем наречии, отличном от языка иноземных правителей (тогда это были сицилийцы). Мальтийский относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Письменность латинская, начертание слева направо. Грамматика похожа на арабскую, но со своими особенностями, благодаря которым освоить ее трудно не только европейцам, но и носителям семитских языков.

Трудно сосчитать, сколько раз на протяжении истории Мальта переходила из рук в руки. Представители самых разных национальностей правили этим островом – кто подолгу, а кто и не очень. При таком винегрете сложно понять , как вообще образовалась мальтийская нация, а уж во что превратился их язык под непрекращающимся влиянием чужеземцев! Сейчас мальтийцам нравится думать, что их прямые предки – карфагенские финикийцы и именно этому древнему народу они обязаны своим семитским языком. Кроме того, в 1048 году на практически необитаемую в то время Мальту вторглись магрибские арабы-мусульмане и продержались там несколько столетий, в течение которых и сложился семитский "каркас" мальтийского языка. Поскольку в силу географических и политических причин мальтийские захватчики-арабы оказались в изоляции от остального мусульманского мира, язык успел мутировать по отношению к "родительскому", превратившись из диалекта в самостоятельный семитский язык. Любопытно, что в наше время мальтийцы без труда понимают арабскую речь, а вот арабам мальтийцев понять гораздо тяжелее.

Дальнейшая история Мальты, связанная с господством на острове сицилийских королей, а потом Ордена иоаннитов, спровоцировала европеизацию местного языка. Самые тесные культурные связи у Мальты сложились с Италией, особенно с Сицилией. Мальтийцы заимствовали массу итальянских слов, приспособив их к своей семитской фонетике и грамматике. Язык развивался в условиях осады со стороны итальянского и других европейских языков, и его грамматика благополучно мутировала в целях самосохранения, создав формы, каких не существует ни в одном диалекте арабского и итальянского. "Итальянский мальтийский" сделался на острове языком официальной культуры, а в четырехтомном словаре мальтийского, составленном в 1755 году, 20% слов оказались сицилийского или итальянского происхождения. Когда через несколько столетий на остров явились британцы, они оказали влияние на все стороны жизни мальтийцев, но язык к тому времени уже сложился. Несмотря на присутствие англичан на острове, в течение почти всего XIX века "письменным" языком образованных мальтийцев оставался итальянский и лишь постепенно его вытеснил английский (напомним: мальтийская письменность тогда не была распространена).

Мальта никогда не боролась за проникновение местного языка в официальные сферы. Процесс шел медленным, спокойным эволюционным путем. В 1895 году ученый и патриот Микиэль Антон Вассалли, вошедший в историю как "отец мальтийского языка", начал было кампанию за преподавание мальтийского в школах, но почти не встретил сторонников. Тем более что на остров как раз хлынул новый поток эмигрантов из Италии и притухший было "роман" мальтийского с итальянским получил продолжение. И лишь с 1964 года, после обретения страной независимости, мальтийцам ничего другого не осталось, как жить своим умом и говорить на своем языке. А теперь, несмотря на сложность мальтийского и на то, что говорит на нем в мире менее полумиллиона человек, он получил мировое признание: стал одним из официальных языков Европейского союза. Скромные мальтийцы не устроили по этому поводу национального праздника, а просто тихо злорадствуют, что другие замечательные языки – каталанский, баскский, гэльский и бретонский – такой чести не удостоились. Начиная с рыцарских времен двуязычие вошло в плоть и кровь островитян.

Сегодня все поголовно мальтийцы владеют обоими государственными языками: мальтийским и английским. На двух языках издаются книги и газеты, проходят церковные службы. Даже на знаменитом рынке в рыбацкой деревне Марсашлокк, где продаются любые морские твари всех цветов и размеров, можно услышать, как колоритная загорелая тетка в клеенчатом фартуке торгуется с туристами по-английски, и не потому что это язык международного общения, а потому, что в детстве она учила его в школе. А в "больших" (по мальтийским меркам) городах – Слиме, Сент-Джулиансе, Валлетте – немало снобов, разговаривающих по-английски даже дома, хотя, возможно, они ведут свой род непосредственно от первых арабов-колонистов.

Booking.com
НЕ ПРОПУСТИТЕ!
Карты европейских городов

ИСТОРИЯ ЕВРОПЫ
- Античная Греция
- древний Рим
- Византия
- Эпоха Возрождения
- Империя Наполеона
- другие статьи...



© www.evropa.org.ua 2007-2016. При использовании материалов сайта, ссылка на www.evropa.org.ua обязательна.
По всем вопросам пишите на varbane@gmail.com . Политика конфиденциальности
Наши партнеры: